Faceva caldo, ricordo il profumo di caprifoglio lungo la strada.
Teško popodne. Na ulici sam još uvek oseæao miris njenog parfema.
Una sera fece un disegno sulla strada con il profumo di Maggie.
A jedne noæi je uzeo... Maggin najbolji parfem... i njime je crtao po ulici.
Prenditi pure gioco di me ma, quando un giorno ti risveglierai con il profumo di una calda brioche ripiena di marmellata con burro cremoso, capirai che la vita non è fatta solo di compiti, ma anche di gusto.
Da, podruguješ mi se. Ali možda jednog dana, kada se budeš probudila iz sadašnje zbrke uz miris tople puter kifle punjene marmeladom i svježim kremastim puterom razumjet æeš da život nije saèinjen samo od zadataka, nego i ukusa.
Mi era parso di sentire il profumo di rose fresche nell'aria.
Uèinilo mi se da sam osetio miris ruža u vazduhu.
Forse è solo il profumo di mia nonna.
Ne... To mora da je od parfema moje babe.
Adoro il profumo di mele e cannella la mattina.
Volim miris jabuke sa cimetom ujutru.
Come ti viene l'assurda idea che userei il profumo di un altro?
Šta ti je dalo tu apsurdnu pomisao da bi koristio tuði parfem?
Il profumo di giovani menti che assorbono conoscenza. ll profumo...
Aroma mladih umova koji upijaju znanje. Aroma...
Immagino preferisca il profumo di McGee.
Izgleda da joj se sviða McGeejev miris.
Ma quel tipo si ferma di tanto in tanto per annusare il profumo di un fiore?
Zar ovaj deèko nikada ne stane pomirisati cvijeæe?
Il profumo di pieghe fresche che si diffonde per la citta'...
Miris svežih nabora nošen kroz grad...
Ma in questa precisa combinazione il profumo di questo piatto, immediatamente... mi riporta all'infanzia.
Ali u odreðenoj kombinaciji, miris ovog jela me istog trena vraæa u djetinjstvo.
Il profumo di fieno tagliato, che ti ricorda di quando bambino, temevi le mucche.
Miris košene trave probudio bi seæanje na strah od krava.
Quindi tutti i miei tentativi di salvare la nostra amicizia non hanno avuto effetto, ma il profumo di formaggio e ciambelle ti hanno fatto diventare istantaneamente sentimentale?
Znaèi svi moji pokušaji od srca da spasem naše prijateljstvo nisu imali uticaja, ali aroma sira i testa i odjednom postaješ sentimentalan?
E' come se il profumo di Laguerta fosse penetrato nei muri,
Kao da se miris LaGuertina parfema uvukao u zidove.
Ma, credetemi, può ancora sentire il profumo di Chanel sul mio collo.
Ali, verujte mi i dalje može da oseti Šanel na mom vratu.
Il profumo di formaldeide... il ronzio della centrifuga... i versi lontani degli animali da laboratorio che vengono smistati per venire dissezionati...
Miris formaldehida... zujanje centrifuge... udaljeno brbljanje laboratorijskih životinja koje idu na seciranje.
E il profumo di pino che va per la maggiore, giusto?
A bor najviše prodajemo, zar ne?
Quindi il tuo senso dell'olfatto e' passato dal riconoscere il profumo di un'infermiera al diagnosticare una malattia autoimmune.
Znači tvoj njuh je prešao sa prepoznavanja sestrinog parfema na dijagnostiku autoimune bolesti.
Ricorda esattamente il profumo di sua moglie, o il sapore del suo cibo preferito?
Sjeæaš li se mirisa tvoje žene ili okusa omiljene hrane?
Beh, dicono che... il profumo di cibo appena cotto al forno... fa rilassare e rende affabili, quindi, in un momento come questo, visto come ci sentiamo, ho pensato che dei biscotti non ci avrebbero fatto male, no?
Pa, kažu da miris svježe ispeèenih... bilo èega, èini ljude opuštenijima i boljima. Stoga, u ovakva vremena, kako se ovako osjeæamo, mislila sam da keksi ne mogu štetiti, zar ne?
Mi piace davvero tanto il profumo di quelle margherite.
Stvarno volim taj miris bele rade.
Proprio quando sono cosi' vicino al confine canadese da sentire il profumo di pancetta e farmaci dal prezzo ragionevole!
Sad kad sam tako blizu kanadskoj granici da mogu osjetiti miris slanine i jeftinijih lijekova.
Mi svegliavo sentendo il profumo... di fiori freschi e... la puntura di un ago.
Budila bih se mirisom svježeg cvijeca i ubodom igle.
Ti sei messa il profumo di Kesha?
Je l' to koristiš Keshin parfem?
E infine, di certo riconoscerai... il profumo di uno dei tuoi pregiati sigari che sto fumando con piacere.
I, kao što možeš da onjušiš, Ja pušim tvoju cigaru.
E aveva il profumo di caramelle.
А дах јој је мирисао на бомбонице.
Perche' c'e' il profumo di Emily su questo vestito?
Zašto ovo miriše na parfem od Emili?
La manica destra della tua giacca, il profumo di formaldeide e di colonia, e non smettevi di guardare l'ora.
desni rukav tvog sakoa, plus formaldehid pomešan sa tvojim parfemom i potpuna nesposobnost da stalno ne gledaš na sat.
Ci stavamo dirigendo verso le spettacolari Montagne Blu, a ovest di Sydney, era un perfetto giorno autunnale: il sole, il profumo di eucalipto ed un sogno.
Dok smo se uspinjali ka čudesnim Modrim planinama, zapadno od Sidneja, bio je savršen jesenji dan: sunce, miris eukaliptusa i san.
Noi siamo infatti dinanzi a Dio il profumo di Cristo fra quelli che si salvano e fra quelli che si perdono
Jer smo mi Hristov miris Bogu i medju onima koji se spasavaju i koji ginu:
0.83036494255066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?